« Prev
19/22 Next »

Lingua e toponomastica

La lingua costituisce un unicum con i nostri luoghi. I toponimi sono figli della lingua, sono fatti dalla e della lingua nei secoli quotidianamente parlata dai Collinotti. La presenza di microtoponimi non in lingua è assolutamente trascurabile, essendo in numero di 2 (due), entrambi in italiano. Altri toponimi di importazione, in lingua tedesca, sono stati adattati alla parlata locale al punto di sembrare originali.

Volendo dunque rappresentare i toponimi come essi sono pronunziati, e viste le brevi considerazioni del paragrafo precedente, ho di necessità adottato una grafia non ufficiale (clandestina?) in grado di consentire ai volenterosi lettori una decente raffigurazione e comprensione dei suoni del parlato.

« Prev
19/22 Next »
sei qui